Separate names with a comma.
Discussion in 'On the bench' started by SPetitt, May 28, 2016.
I find it extremely irksome, but to each ťheir own I suppose
What I'm currently finding irksome is the increasing use of (e.g.) "cup of teas" rather than "cups of tea". There's a small group in my office who regularly say "I'm going to make some cup of teas. Who wants one?"
I'm glad to say I have not heard that, @redumpire.Nor 'jamp' ... but when I hear a Scot speaking I await the apparently inevitable use of "outwith", which I think means 'not including' It doesn't irk me, it's like a little bet I make with myself!
There are many people who say "i.e" when they mean "for example"
(What does irk me is the lh Shift key on my PC which is rather lazy and needs to be pressed down rather deliberately )
"A shed load (of X)" = "a load (of X) which was shed".
It makes perfect sense if somebody's truck wasn't secured properly, or say, was too tall for an underpass...
I know what it means! But in parts of the U.K. "a shed load" means "a lot": "I had a shed load of beer last night". Hence the potential for confusion.
Confusion caused by the shed load of beer?
Pet hate...."Can I get a....?"
Please may I have!!!
In certain parts of the world the first question would be greeted with a simple yes or no. No further action as you are simply enquiringly as to the possibility.
To actuate the possibility you need to then ask the second question.
That is not due to some enforcement of manners, more just taking the words at face value.
Can I have always gets a yes/no from me.
...and infinitely better than "conversate".
"Can I use your toilet?"
"Well, I certainly hope a man of your age can use my toilet, otherwise I'd be asking some very searching questions as to your upbringing! Hawhawhaw."
"Too late; I've pissed myself."
I think that insisting on 'may' rather 'can' sometimes sound pedantic .... especially when it's usually in response to a polite request.
My PP for the day is the turning of nouns into verbs (and, occasionally, vice versa), e.g. "He is hoping to medal at the Olympics" and "It's a very big ask"
I'm so adjective, I verb nouns.
I agree with you. However we all do it.
The ones we disagree with tend to be newer which were not in common use when we learned to communicate.
How about Pacific when really they mean specific.
The Pacific is specifically an ocean
Not necessarily. Many things are named Pacific which have nothing to do with the sea!
Sorry. I will go and sit in Pendant's corner. I should be an umpire.
I take your point however Pacific is not a replacement for specific. Ever.
Incredible ! So, I was, like, hoping to final, although it was a huge ask, but we left it all out on the pitch and found we were in the mix, and, after a penalty shootout, we medalled (sp?), although only a Bronze, and we'd hoped for an upgrade on last time. Amazing, absolutely UN-believable.
It certainly is
World Athletics Championship Additions
As well as most of the above, we seem to have acquired a new way of saying 'In the future' ... which is usually unnecessary, anyway, as anything which happens from now is the future .... but gradually just about every interview or prediction has 'going forward' following it .
'So' appears to have replaced 'Well' as a way of starting sentences for so many... it is probably here to stay, but I seriously hope that 'I'm not going to lie' will eventually go out of fashion (as did 'In actual fact' after irritating me for years).
Sadly, "How are you?" "I'm good", seems to have taken root.
One which seems to be common and a somewhat Northern way of speaking(?) is 'I was stood in the corner, reading a book' ... I now only rarely notice that and accept it as dialect.
There is a puzzling sentence in an ad for motor insurance on my local radio ... "You don't have to pay more than you should" ¿Que? I assume it means "You don't have to pay the excessive premiums demanded by other insurers"
I hear this so often that it depresses me.